English - Hindi मोबाइल
साइन इन साइन अप करें

इस हद तक वाक्य

उच्चारण: [ is hed tek ]
"इस हद तक" अंग्रेज़ी में
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • And if it was not for this kind of logistics and support,
    खरी बात ये है कि यदि इस हद तक सेवा उपलब्ध न हो,
  • And then we need to do this, because, by doing this kind of process,
    हमें इस हद तक सोचना होता है क्योंकि केवल इस तरह से सोच कर ही,
  • By the belief alone, except to the extent that the belief
    बल्कि विश्वास इस हद तक होना चाहिये कि वो नये व्यवहार को जन्म दे सके
  • With the rot going so deep can we seriously believe POTO will make a difference ?
    जब क्षय इस हद तक फंच गया हो तो क्या हम सचमुच मान सकते हैं कि पोटो से कोई अंतर पड़ैगा ?
  • Banks like Citibank have gone so far as to charge its Suvidha account customers Rs 100 for transacting at a branch instead of using the ATM .
    सिटीबैंक जैसे बैंक तो इस हद तक आगे बढे गए हैं कि एटीएम के बदले शाखा में जाकर लेनदेन करने वाले ' सुविधा ' खाताधारी ग्राहकों से 100 ऋ लेते हैं .
  • But though Badruddin could reason and explain he was no demagogue , and to that extent he was no match for Sir Syed .
    परंतु बदरूद्दीन तर्क तो दे सकते थे , वऋ-ऊण्श्छ्ष्-याख़्या भी कर सकते थे पर एक उतऋ-ऊण्श्छ्ष्-तेजक वकऋ-ऊण्श्छ्ष्-ता नहीं थे और इस हद तक सर सैयद से उनकी तुलना नहीं की जा सकती
  • Thereby he will be enabled to restrain his senses from extraneous objects to such a degree that he does not any more know that there exists anything besides himself , and be enabled to stop all motions , and even the breathing .
    ऐसा करके वह अपनी इंद्रियों को बाह्य पदार्थों से इस हद तक बचाने में समर्थ हो जाएगा कि उसे यह आभास ही न होगा कि उससे इतर भी कोई वस्तु है और वह सभी प्रकार की क्रियाओं को यहां तक कि श्वसन को रोकने में भी समर्थ हो जाएगा .
  • Bush's once-improved understanding of radical Islam has been reversed, to the point that he uses lengthy and inelegant euphemisms to avoid referring to the problem by name, relying on formulations like “a group of extremists who seek to use religion as a path to power and a means of domination.”
    कट्टरपंथी इस्लाम के सम्बन्ध में बुश की सुधरी समझ फिर बदल गई और इस हद तक कि उन्होंने समस्या का उल्लेख उसके नाम से करने के स्थान पर भारी भरकम शब्दावली का प्रयोग आरम्भ कर दिया जैसे “ अतिवादियों का एक समूह जो सत्ता और प्रभाव की प्राप्ति के लिए धर्म को एक रास्ते की तरह उपयोग कर रहा है।
  • After reminding the Viceroy that the brutality of the measures taken was “ without parallel in the history of civilised government , ” he went on : ” The very least I can do for my country is to take all consequences upon myself in giving voice to the protest of the millions of my countrymen , surprised into a dumb anguish of terror .
    उन्होंने वायसराय को सावधान किया कि इस हद तक की गई नृशंसता ? किसी भी सभ्य सरकारी शासन के इतिहास में बिरली है . ? आगे उन्होंने लिखा है , ? मैं अपने देश के लिए जितना कुछ कर सकता हूं उसकी सारी जिम्मेदारी अपने पर लेते हुए अपने करोड़ों देशवासियों के विरोध को स्वर दे रहा हूं , जो इस आतंकपूर्ण वेदना से मूक , स्तब्ध एवं चकित हैं .
  • To make sure this is the case, an Islamist organization recruits Islamist students to make their presence felt. Presumably, should the instructor say something they disapprove of, the students will complain loudly and their grievances will be dealt with as legitimate, to the point that the careers of professors Cummings and O'Connor could well be affected. They will presumably feel pressure to present Islam and Muslims uncritically.
    इस बात को सुनिश्चित करने के लिये एक इस्लामवादी संगठन ने अपनी उपस्थिति दर्ज कराने के लिये छात्रों को भर्ती किया। इस बात की कल्पना की जा सकती है कि अध्यापक की बात को ये अस्वीकार करेंगे जिससे विद्यार्थी जोरदार शिकायत करेंगे और उनकी शिकायत यथायोग्य इस हद तक मानी जायेगी कि वह प्रोफेसर कमिंग्स और ओ कोनोर को भी प्रभावित करेगी। इससे उन पर इस्लाम और मुसलमान को बिना आलोचना के प्रस्तुत करने का दबाव होगा।
  • But no, the U.S. Department of Justice “entered this case as amicus curiae in support of Bank Melli.” It did so, explained a spokeswoman for the Treasury Department , “to vindicate a correct reading” of the U.S. regulation. Its amicus brief appears decisively to have influenced the trial judge, Denise Cote, who adopted the joint Bank Melli-Justice Department position in toto and ruled in March 2006 against the funds being awarded to the victims. The latter appealed to the Second Circuit Court , but it too sided with the Justice Department, dismissing the suit in April 2007.
    पर ऐसा हुआ नहीं अपितु अमेरिका का कानून विभाग बैंक मेल्ली की तरफ से एक अमिकस क्यूटी (अदालत के सहायक ) के तौर पर इस केस में शामिल हुआ। अमेरिका के वित्तविभाग की एक प्रवक्ता के अनुसार यह कदम अमेरिकी प्रावधानों के सही रूप से निर्धारण के लिए उठाया गया था। इस दलील ने जज डेनिस कीटे को इस हद तक प्रभावित किया कि उन्होंने अमेरिकी कानूनी विभाग और बैंक मेल्ली के संयुक्तवाद को मार्च 2006 में पूर्णत: स्वीकार करते हुआ, पीड़ितों को धनराशि देने के खिलाफ एक आदेश दिया। पीड़ित पक्ष ने पुन: सेकेंड सर्किट कोर्ट में अपील की पर उसने भी कानून विभाग का ही साथ दिया और अप्रैल 2007 में इस केस को खारिज कर दिया।
  • Plunder : As recently as 1918, victory in war meant beggaring the loser. Then, starting with the Marshall Plan after World War II, the U.S. government established the precedent of paying for the rehabilitation of its former enemies. This quickly became the norm, to the point that there are many complaints the Bush administration has not done enough for the Afghans or the Sharon government for the Palestinians. For example, Chuck Hagel, a Republican senator from Nebraska, is dissatisfied with U.S. efforts in Afghanistan and demands “more effort and more manpower” there. In Iraq, the American taxpayer may be about to spend tens of billions of dollars.
    लूट - अभी 1918 तक युद्ध में विजय का अर्थ होता था पराजित पक्ष को भिखारी बना देना। उसके पश्चात द्वितीय विश्व युद्ध के मार्शल योजना द्वारा अमेरिकी सरकार ने अपने पूर्व शत्रु की फिर बहाली के लिए धन देने का उदाहरण स्थापित किया। यह जल्द ही एक नियम बन गया और इस हद तक कि बहुत सी शिकायतें आई कि बुश प्रशासन ने अफगानों के लिए और शेरोन ने फिलीस्तीनियों के लिए कुछ अधिक नहीं किया। उदाहरण के लिए नेबरास्का के रिपब्लिकन सीनेटर चक हाजेल अफगानिस्तान में अमेरिका के प्रयासों से सन्तुष्ट नहीं हैं और उन्होंने वहाँ और प्रयास तथा मानवीय शक्ति की मांग की। इराक में अमेरिका के कर दाताओं को अरबों डालर खर्च करने पड़ रहे हैं।
  • Looked at in historical perspective, since the taciturn but principled Yitzhak Shamir left the prime ministry in 1992, his six successors variously engaged in political betrayal, ethical corruption, and delusional egotism. Sharon (2001-06) abandoned his electoral mandate to the point that he had to flee his own party, even as his financial shenanigans had him in constant trouble with the law. Ehud Olmert (2006-09) had to resign due to a cloud of corruption charges. Focused on the Iranian threat, Netanyahu did well since 2009 but his recent offer of 104 murderers disturbingly contradicts the electoral platform of a half year ago.
    ऐतिहासिक परिप्रेक्ष्य में देखें, 1992 में शांत परंतु सिद्दांतवादी यित्जाक शमीर के प्रधानमंत्री पद से हटने के बाद से उनके छह उत्तराधिकारी राजनीतिक विश्वासघात में संलग्न रहे हैं साथ ही नैतिक भ्रष्टाचार और छलपूर्ण अहंमन्यता भी इनके व्यवहार का अंग रहा है। शेरोन ( 2001 -06) ने अपने जनादेश के साथ विश्वासघात किया और इस हद तक चले गये कि उन्हें अपनी पार्टी छोडनी पडी यहाँ तक कि उनकी आर्थिक अनियमितताओं के चलते उन्हें लगातार कानून के संकटों का सामना करना पडा। येहुद ओलमर्ट (2006 -09) को भ्रष्टाचार के आरोपों के चलते त्यागपत्र देना पडा। ईरान के खतरों पर ध्यान देकर नेतन्याहू ने 2009 से ठीक ठाक काम किया परंतु अभी हाल का 104 हत्यारों को लेकर उनका निर्णय उनके छह माह पूर्व के चुनावी आधार के पूरी तरह विपरीत है।
  • Faith : An extreme secularism predominates in Europe, especially among its elites, to the point that believing Christians (such as George W. Bush) are seen as mentally unbalanced and unfit for public office. In 2005, Rocco Buttiglione, a distinguished Italian politician and Catholic believer, was denied a position as Italy's European Union commissioner because of his views on such issues as homosexuality. Entrenched secularism also means empty churches: in London, researchers estimate, more Muslims attend mosques on Friday than do Christians churches on Sunday, although the city is home to roughly 7 times more born-Christians than born-Muslims. As Christianity fades, Islam beckons; Prince Charles exemplifies the fascination of many Europeans with Islam. Many conversions could be in Europe's future, for as the saying is ascribed to G.K. Chesterton , “When men stop believing in God they don't believe in nothing; they believe in anything.”
    आस्था- यूरोप में विशेष रूप से इसके कुलीन वर्ग में सेक्यूलरिज्म की धारणा बलवती है और यह इस हद तक है कि (बुश) ईसाइयों को सार्वजनिक पद धारण करने के अयोग्य और मानसिक रूप से असन्तुलित माना जाता है। 2005 में एक नामचीन इतालवी राजनेता और आस्थावान कैथोलिक ईसाई रोको बटिंगलायन को समलैंगिकता के सम्बन्ध में उनके विचारों के कारण इटली के यूरोपीय संघ के उच्चायुक्त नियुक्त करने से मना कर दिया गया। सेक्यूलरिज्म के प्रति गहरी आसक्ति के कारण ही चर्च खाली रहते हैं और एक शोधकर्ता के अनुसार लन्दन में शुक्रवार को मस्जिदों में मुसलमानों की संख्या रविवार को चर्च में आने वालों से अधिक होती है। जबकि लन्दन में ईसाइयों की संख्या मुसलमानों से 7 गुना अधिक है।
  • Like much else in Turkey, the headscarf can have subtle qualities. Having outmaneuvered the “deep state,” especially the military officer corps, in mid-2011, the AKP adopted an increasingly authoritarian cast, to the point that many Turks fear dictatorship more than Islamization. They watch as an Erdoğan, “intoxicated with power,” imprisons opponents on the basis of conspiracy theories and wiretaps , stages show trials , threatens to suppress a costume television soap opera , seeks to impose his personal tastes on the country, fosters antisemitism , suppresses political criticism , justifies forceful measures against students protesting him , manipulates media companies , leans on the judiciary, and blasts the concept of separation of powers . Columnist Burak Bekdil ridicules him as “Turkey's elected chief social engineer.” More darkly, others see him becoming Turkey's answer to Vladimir Putin, an arrogant semi-democrat who remains in power for decades .
    मध्य 2011 में राज्य के गम्भीर स्तम्भों विशेष रूप से सेना के अधिकारियों के साथ जो दाँवपेंच अपनाया गया उसके बाद से एकेपी ने काफी अधिनायकवादी स्वरूप अपना लिया है और वह भी इस हद तक कि कुछ तुर्क इस्लामीकरण से अधिक तानाशाही को लेकर चिंतित हैं। उन्हें लगता है कि एरडोगन पर सत्ता का नशा चढ गया है जो कि षडयंत्रकारी सिद्दांतों और बातचीत के टेप के द्वारा के आधार पर अपने विरोधियों को जेल में डाल रहे हैं, अनेक दिखावे के परीक्षण कराये, एक टेलीविजन वस्त्राभरण सोप ओपेरा को दबाया , अपनी व्यक्तिगत रुचि देश पर थोप रहे हैं ,सेमेटिक विरोध को बढावा दे रहे हैं ,राजनीतिक आलोचना को दबा रहे हैं , अपने विरुद्ध प्रदर्शन करने वाले छात्रों को दबाने के लिये बल प्रयोग को न्यायसंगत ठहराते हैं, मीडिया कम्पनियों को अपने पक्ष में करने का प्रयास कर रहे हैं,न्यायपलिका पर नजर रखी है, शक्तियों के विभाजन की अवधारणा को ध्वस्त कर रहे हैं। स्तम्भकार बुराक बेकदिल ने उनकी खिल्ली उडाते हुए उन्हें ” तुर्की का निर्वाचित मुख्य सामाजिक अभियांत्रिक( इंजीनियर) बताया है। अन्य लोग उन्हें तुर्की का व्लादिमिर पुतिन मानते हैं जो कि अहंकारी अर्ध लोकतांत्रिक हैं और अनेक दशकों तक सत्ता में रहने वाले हैं।

इस हद तक sentences in Hindi. What are the example sentences for इस हद तक? इस हद तक English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.